Vem i helvete säger "racketet"?
Men för böfvelen folk: Den heter en racket, flera racketar, den racketen, de där racketarna!
Det spelar liksom ingen roll om förledet är tennis-, badminton-, squash- eller pingis-.
Låt mig citera Svenska Akademiens Ordlista (SAOL) så ni slipper ta mitt ord för det:
racket (rack'-) -en -ar s. redskap att slå boll med i tennis m.m.
Fan, inte ens spelarna själva eller sportreportrarna i media har ju koll på läget.
Ett rack är ett ställ, ofta för elektroniska apparater! Har inget med sport att göra.
Ett racket är nåt bastardgenus som växt fram. Hur säger ni det i bestämd form? Va? Det där racketet?!?
Nästa gång nån frågar om de får låna ett rack av mig när vi ska spela badminton så ska jag ta med min 19"-låda för musikprylar. Den kan de få spela med. Fan vad jag kommer att vinna stort.
Mer om ordet i det nyare inlägget: Språkpolisen tycker till
språk en eller ett ord rack racket sport svenska
tack tack tack tack
hmmm, min svensklärare hävdar bestämt att tacket är ett av de ord där bägge ändelserna är tillåtna...
Är bara tvungen att lämna en kommentar på detta! Shit-Majbritt vad jag skrattade! Är tyvärr lite av en kreti-och-pleti vad gäller uttal och ord i skrift. Således kan jag bara hålla med dig!
Hahaha....
Word!
Dock lite lustigt att du säger "växt fram" som en och annan SDI-media-groupie. "Vuxit" plx0r