29 februari 2012

Sju skittjocka kärringar (Om sje- och tje-ljuden)


Igår i P1 Språket tog man bland annat upp det vi kallar sje-ljuden och dess syskon tje-ljuden. Det har nämligen visat sig att vissa av dessa, framförallt bland unga, har börjat sammanblandas.

Det påminde mig att jag faktiskt hade en kortare diskussion om detta för nåt år sen under ett blogginlägg (om mat) där en Daniel berättade just det att han hade samma språkljud i början och slutet på ordet "köttfärs". Onekligen ett intressant ämne som triggade min nyfikenhet.

Nu är det lite knivigt att i text diskutera sje-ljuden eftersom de varierar kraftigt mellan olika talare. Men vi kan försöka bena ut dem. Först skillnaden mellan sje-ljud och tje-ljud:

Sje-ljudTje-ljud
SkäraKära
ChockTjock
SköttKött
SkjutaTjuta
StjärnaKärna
SchackTjack

Att tjuta är nåt annat än skjuta torde alla vara överens om. Men så kommer det till uttalet av själva sje-ljudet:

Ett kan vi stryka direkt vad den här diskussionen anbelangar. Och det är det bakre sje-ljudet, det som skapas ända bak i gomseglet/svalget och liknar det ach-ljud vi känner igen från bl a nederländskan, persiskan och tyskan. Detta bakre sje-ljud betecknar vi fonetiskt som [ɧx] när vi vill vara specifika. I rikssvenska förekommer det i princip inte, förutom då vi uttalar t ex Bach och andra importerade ord.

Det i rikssvenskan vanligaste sje-ljudet är det mellersta sje-ljudet. Det är det ljud som inleder orden i vänsterspalten härovan för en talare vi haffat på Dragarbrunnsgatan i Uppsala. Det skapas mellan tungryggen och gommen och betecknas [ɧf]. Det här ljudet är också ganska distinkt från sina sje-syskon, och orsakar inte så mycket förtret.

I norra Norrland används ofta det främre sje-ljudet. Det skapas med tungspetsen strax bakom tandvallen, och betecknas [ʂ]. Tänk "Schellefte" på lokalmål och du har ljudet. Ett ännu lite främre sje-ljud, med tungspetsen mot tandvallen, används av vissa mellansvenskar som vill vara (brukar man måhända fördomsfullt säga) lite "fina". Då kan man ju inte stå och låta som om man försöker harkla fram en slembobba. Tänk Elisabeth Tarras-Wahlberg berätta om när hon sjöng skjortan av chefen. Det främre sje-ljudet är för övrigt samma som i rikssvenskan ofta brukar ersätta "rs" i ord som fors, bärs, kors, ursäkta, förstärka, annars, Lars - och Anders.

Och det är i det senare det börjar bli lite knivigt. För här är skillnaden gentemot tje-ljudet, [ɕ], inte längre lika tydlig. Hörfel och assimilering har gjort att vissa talare har ersatt tje-ljudet med det främre sje-ljudet, och uttalar alltså t ex köttfärs med [ʂ] både i början och slutet.

Det här är ju inte så konstigt egentligen. Man brukar till exempel säga att man har erövrat alla språkljud vid 4 års ålder. Längre upp i åren hör vi ofta inte ens hur ett främmande språkljud skiljer sig från de vi har själva (tänk t ex svårigheterna med L/R för många östasiater).

Lite besynnerligare är då nåt jag lade märke till härom veckan när jag tittade på webb-tv-programmet Schulman Show. Alex Schulman uttalar där nämligen (såvitt jag kan uttyda) det inledande sje-ljudet i sitt efternamn som ett tje-ljud: "Kjolman". Ett skifte åt det motsatta hållet alltså. En förmildrande omständighet skulle möjligen vara att det följs av ett "Show" där ju det engelska språkljudet [ʃ] är närmast vårt tje-ljud och att en alitteration ligger bättre i munnen. Men det förutsätter att Alex bara använder tje-ljudet i programtiteln, och inte annars (Nån här som umgås med honom och vet?).

Skulle det här sistnämnda bli poppis, då ligger sje-ljuden risigt till. Då har vi inte längre någon fonetisk skillnad mellan just skjuta/tjuta, schack/tjack och stjärna/kärna. Det vore lite synd tycker jag.

Vad tycker du?

24 kommentarer:

  1. Karin Frisendahl2012-02-29 14:30

    Jag tror att Schulman uttalar sitt namn så för att det kommer från tyskan, där det uttalas så. Eller hade han det uttalet i andra sje-ord också.

    För övrigt anser jag att "show" på svenska uttalas "sjåvv".

    SvaraRadera
  2. Nu är min tyska alldeles hiskeligt rostig, men nog har man väl främre sje-ljud på Schulman och Schumacher osv?

    SvaraRadera
  3. Som skåning måste jag säga att jag har svårt att skilja på det du kallar främre sje-ljud och tje-ljud. Våre sje-ljud kan snarare liknas vid att man blåser ut med munnen, som om man skulle blåsa ut ett ljus. Då låter skära och kära helt olika och munnen är också helt olika formad när man säger orden... 
    Jag tycker heller inte att det är nån direkt större skillnad på ljudet i Schulman (eller Schumacher) och det i kjol... Men det kanske hänger ihop med det där att man lärt sig alla ljud som 4-åring.

    SvaraRadera
  4. Som skåning är du per automatik diskvalificerad från denna diskussion! ;) 


    Nej då, jag ska se om jag kan länka inte lite ljudexempel sen.

    SvaraRadera
  5. Det är klart att man uttalar "köttfärs" med samma tje-ljud i båda ändar, åtminstone på dialekter utan skorrande R. Hur ska man annars uttala det?

    SvaraRadera
  6. Kött- börjar med ett tje-ljud, och -färs slutar med ett främre sje-ljud. Lyssna på ljudexempel ovan.


    På förekommen anledning: Hur gammal är du och var kommer du ifrån?

    SvaraRadera
  7. Karin Frisendahl2012-02-29 15:30

    Du kan ha rätt! Jag är också på tunn is när jag uttalar (!) mig om tyska. Min källa i det här fallet var att jag sa "Schule" för mig själv några gånger. Men nu kollade jag upp det och tycker att det ligger rätt nära "kjol" ändå: http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?speak=de/7/2/ff3XoViBAB_;text=Schule

    SvaraRadera
  8.  30, från Roslagen.

    Angående shit och bärs: Svar ja.

    SvaraRadera
  9.  Jag är en 35 årig skåning (uppvuxen i Hörby-trakten) och har verkligen inget sje-ljud i slutet på varken bärs eller -färs. :)

    SvaraRadera
  10. Nej, såklart!

    Frågan är uttalar du r:et, eller går du rakt på s:et? (Det senare kanske är mer Halland)

    SvaraRadera
  11. Ser man på. Du är således ett levande exempel på just det som Språket i P1 diskuterade! Intressant! Och kul att du dök upp.

    SvaraRadera
  12. Ja, svårt att säga. Men jag lutar nog ändå åt att det är ett tungspets-sje i ditt ljudexempel.

    SvaraRadera
  13.  Jag skulle också säga "Bäsch" om "Bärs". Min mamma var också från Roslagen, där de säger "Toschdags" (Torsdags). Så det kan ju vara därifrån jag också fått det.

    SvaraRadera
  14. Jo, som sagt så är nog mest bara i södra Sverige som man inte gör sje-ljud av "rs" i såna ord, så där tillhör du majoriteten.

    SvaraRadera
  15. Jag tror att jag skulle kunna uttala "köttfärs" som [ˈɕœtːˌfæɕː] om jag vore riktigt slapp i käften, men oftast är det nog [ˈɕœtːˌfæʂː] som det "ska" vara.

    Här är lite om den geografiska utbredningen av sje- och tje-ljud i svenska dialekrupper, om nån är intresserad.

    Det mörka sje-ljudet i de här fallen är [ɧ]. Det exakta uttalet varierar ju från dialekt till dialekt. Det ljusa sje-ljudet är [ʂ].

    1)Sydsvenska
    Sje-ljud initialt: mörkt
    Sje-ljud finalt: mörkt
    /r+s/: två konsonanter [ʁ+s]
    Tje-ljud: [ɕ]

    2)Centralsvenska
    Sje-ljud initialt: mörkt
    Sje-ljud finalt: ljust
    /r+s/: en konsonant [ʂ]
    Tje-ljud: [ɕ]

    3)"Västsvenska"
    Sje-ljud initialt: ljust
    Sje-ljud finalt: ljust
    /r+s/: en konsonant [ʂ]
    Tje-ljud: [ɕ]

    4)Nordsvenska
    Sje-ljud initialt: ljust
    Sje-ljud finalt: ljust
    /r+s/: en konsonant [ʂ]
    Tje-ljud: [ɕ]

    5)Finlandssvenska
    Sje-ljud initialt: [ɕ]
    Sje-ljud finalt: [ɕ]
    /r+s/: två konsonanter [r+s]
    Tje-ljud: [tʃ]

    SvaraRadera
  16. Danni Efraim2012-03-01 07:40

    Jag känner likadant - uppvuxen i Småland men utan utpräglad dialekt (det är aldrig någon som kan gissa att jag är smålänning).

    SvaraRadera
  17. Danni Efraim2012-03-01 07:44

    En lösning på det här vore att vi alla började prata som Ranelid.

    Köttfärrrrrrrrrrrrrrrrs! Woooooow! Kvinnan är det förrrrrrrrrrsta shönet! Herrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrregud!

    SvaraRadera
  18. Ja kära nån, vart är det svenska språket på väg? :)

    Jag är grinig medelålders Hälsing och uttalar tex köttfärs med olika språkljud i början och slutet.
    Men en annan sak som retar gallfeber på mig är att så många inom de talade medierna inte gör någon skillnad på œ och ø, jag pratar alltså om bokstaven Ö.  I ordet "börja" uttalas bokstaven Ö annorlunda än i ordet "höger", i alla fall när jag gick i skolan.

    SvaraRadera
  19.  Jo, jag hör ju faktiskt skillnad på de ljuden, men med min skånska språkbakgrund, så är det snarare nyansskillnader av tje-ljudet. Stackars er "svenskar" som måste bry er om sånt här... ;-)

    SvaraRadera
  20. Har inte Alex Schulman finskt påbrå? Det skulle i så fall kunna förklara en del hur han uttalar sitt efternamn,

    SvaraRadera
  21. John Thelin2012-03-06 04:21

    Är inte Alex Schulman idiot? Det skulle i så fall kunna förklara det mesta med hans karriär.

    SvaraRadera
  22. Schulman SKULLE kunna kallas idiot men Schulmans karriär kan inte kallas idiotisk. Den är ju faktiskt rätt framgångsrik. Och en karriär som är framgångsrik görs inte ju inte av en idiot precis.

    SvaraRadera
  23. Har kommit i kontakt med Calle Schulman några ggr via mitt jobb, och även de människor som jobbar med Schulman Show. Alla använder uttalet "Kjolman".

    SvaraRadera
  24. Det här är en komisk tråd! Det märks att ni inte läst fonetik (en dell har säkert för alla kommentarerna var inte så tokiga).
    Jag tror faktiskt inte vi behöver oroa oss för att svenskan skulle vara på väg utför.

    SvaraRadera